昨夜またしても素敵に呼び出されてしまい、帰宅したのが午前2:30。
なので本日は代休日をもぎ取ってきた。
しかしながら寝る時間に関係なくとも、いつもの時間には目が覚めてしまう。
習慣で枕もとの本を読みながら身体が動くのを待つ。
起き抜けすぐには身体が動かないからなぁ…血圧は低い方じゃないはずなんだけど。
身体が動くようになってコーヒー飲みながらスポーツ新聞なんぞを読んでいると…。
八犬伝ドラマ化
と言う文字が飛び込んできた
おいおい、マジか!?
実は、自分はものすごい八犬伝大好きだったりする。
特にグッズを集めたりとか、そういった事はしないが…
書籍関係で見つけようものなら絶対読まないときがすまない。
(ただし、漫画化されているものなどは…よほどでないと読まないけれど。)
何せ、学生時代犬塚信乃と犬山道節に土器を胸胸させていたのである。
夏休みの自由研究に馬琴じじぃのレポートを提出した事もある。
その為に千葉・館山まで出掛けて逝きましたよ、ええ。
いまだに二引両の家紋(里見家の家紋)を見ると小躍りしてしまう
そういや館山城で売っている八犬伝テレカの絵は一引両だったな。一引両も二引両もともに新田と足利一門の家紋で里見は新田の支流にあたる。でもって二引両をめぐって新田と足利で争ったこともある。が、興味のない人にはどうでもいい話だな。
まぁ、小躍りしながらコーヒー飲みつつキャスティングがどうのとか読みながら記事を読んでいくと…
馬琴じじぃの説明に滝沢馬琴と書いてある。
ゴルァ━━━━━━(゜Д゜)━━━━━━ !!!!!
それは馬琴じじぃにものすごく失礼だぞ!!
滝沢(瀧澤)は本名で馬琴はペンネーム。
本名で紹介するなら「滝沢興邦」と書くべきだろう。
ペンネームで紹介するなら「曲亭馬琴」と言うべきだ。
馬琴じじぃも、本名の「滝沢」を使いたがってはいなかったらしいし。(武家としては名家だったからか?)
だったら「滝沢馬琴」と呼んでは、あの世の馬琴じじぃに失礼だ!
ハァハァ _| ̄|○
語りだしたらこの日記の文字制限3000を軽く超えてしまって後から後から継ぎ足して行きかねないのでここらでやめとこう。
すでにこの時点で1030超えてます。∩゜∀゜∩アヒョ
でもね、来年の5時間ドラマに向けて読んでみようかな、と思われる方がいらっしゃったら絶対お勧めしたいです。
簡単な訳文からでもいいので。
面白いと思えば原作も読んでくれー!!(絶叫)
抄訳では後半ほとんどがカットされていたりするんだよ…(;つД`)
ちなみに自分は抄訳も原文も持っている。
読むのは原文の方だ。
古典と言うだけで「げぇ〜!」と思われる方も多いが…
学校で習う源氏物語とか宇治拾遺物語なんかは大半が「ひらがな文学」。
表意文字の漢字を抜くと現代語でも意味がわかんなくなって困る。
古典大好きだった自分も原文を見ると…(;´Д`)ゲロゲロと思ってしまった。
ましてや古文。ひらがなで分かるわけがないっつうんだ!
実際今でも「読もうかな〜(源氏よりも宇治拾遺の方がスキなので宇治の方を読む)」と思って本を開くとこめかみが引きつる事がある。
なので自然と読む話が決まってくるわけだが…。(他の話も読めよ、自分)
駄菓子菓子
南総里見八犬伝は漢字が多い。細かな意味を正しく理解して…というわけではないけれど、読める。
漢字を見れば大体意味がわかるしな。慣れてくると辞書引いたりして。
なので、半年かけて読む事をお勧め汁!
…ほら、もう1500文字超えちゃったよ。
ところでさっき何気にアクセス元をぼんやり見ていたら。
検索に黒豆腐 輸入というのがあった。
そんなワード、あったかな…?「豆」と言う単語ならありそうだが。
なので本日は代休日をもぎ取ってきた。
しかしながら寝る時間に関係なくとも、いつもの時間には目が覚めてしまう。
習慣で枕もとの本を読みながら身体が動くのを待つ。
起き抜けすぐには身体が動かないからなぁ…血圧は低い方じゃないはずなんだけど。
身体が動くようになってコーヒー飲みながらスポーツ新聞なんぞを読んでいると…。
八犬伝ドラマ化
と言う文字が飛び込んできた
おいおい、マジか!?
実は、自分はものすごい八犬伝大好きだったりする。
特にグッズを集めたりとか、そういった事はしないが…
書籍関係で見つけようものなら絶対読まないときがすまない。
(ただし、漫画化されているものなどは…よほどでないと読まないけれど。)
何せ、学生時代犬塚信乃と犬山道節に土器を胸胸させていたのである。
夏休みの自由研究に馬琴じじぃのレポートを提出した事もある。
その為に千葉・館山まで出掛けて逝きましたよ、ええ。
いまだに二引両の家紋(里見家の家紋)を見ると小躍りしてしまう
そういや館山城で売っている八犬伝テレカの絵は一引両だったな。一引両も二引両もともに新田と足利一門の家紋で里見は新田の支流にあたる。でもって二引両をめぐって新田と足利で争ったこともある。が、興味のない人にはどうでもいい話だな。
まぁ、小躍りしながらコーヒー飲みつつキャスティングがどうのとか読みながら記事を読んでいくと…
馬琴じじぃの説明に滝沢馬琴と書いてある。
ゴルァ━━━━━━(゜Д゜)━━━━━━ !!!!!
それは馬琴じじぃにものすごく失礼だぞ!!
滝沢(瀧澤)は本名で馬琴はペンネーム。
本名で紹介するなら「滝沢興邦」と書くべきだろう。
ペンネームで紹介するなら「曲亭馬琴」と言うべきだ。
馬琴じじぃも、本名の「滝沢」を使いたがってはいなかったらしいし。(武家としては名家だったからか?)
だったら「滝沢馬琴」と呼んでは、あの世の馬琴じじぃに失礼だ!
ハァハァ _| ̄|○
語りだしたらこの日記の文字制限3000を軽く超えてしまって後から後から継ぎ足して行きかねないのでここらでやめとこう。
すでにこの時点で1030超えてます。∩゜∀゜∩アヒョ
でもね、来年の5時間ドラマに向けて読んでみようかな、と思われる方がいらっしゃったら絶対お勧めしたいです。
簡単な訳文からでもいいので。
面白いと思えば原作も読んでくれー!!(絶叫)
抄訳では後半ほとんどがカットされていたりするんだよ…(;つД`)
ちなみに自分は抄訳も原文も持っている。
読むのは原文の方だ。
古典と言うだけで「げぇ〜!」と思われる方も多いが…
学校で習う源氏物語とか宇治拾遺物語なんかは大半が「ひらがな文学」。
表意文字の漢字を抜くと現代語でも意味がわかんなくなって困る。
古典大好きだった自分も原文を見ると…(;´Д`)ゲロゲロと思ってしまった。
ましてや古文。ひらがなで分かるわけがないっつうんだ!
実際今でも「読もうかな〜(源氏よりも宇治拾遺の方がスキなので宇治の方を読む)」と思って本を開くとこめかみが引きつる事がある。
なので自然と読む話が決まってくるわけだが…。(他の話も読めよ、自分)
駄菓子菓子
南総里見八犬伝は漢字が多い。細かな意味を正しく理解して…というわけではないけれど、読める。
漢字を見れば大体意味がわかるしな。慣れてくると辞書引いたりして。
なので、半年かけて読む事をお勧め汁!
…ほら、もう1500文字超えちゃったよ。
ところでさっき何気にアクセス元をぼんやり見ていたら。
検索に黒豆腐 輸入というのがあった。
そんなワード、あったかな…?「豆」と言う単語ならありそうだが。
コメント